Hamlet, Act 5

Article objectives

  • To read the story of Hamlet, the prince of Denmark, by Shakespeare
  • ACT V

    SCENE I. A churchyard.

    Enter two Clowns, with spades, & c

    First Clown
    Is she to be buried in Christian burial that
    wilfully seeks her own salvation?

    Second Clown
    I tell thee she is: and therefore make her grave
    straight: the crowner hath sat on her, and finds it
    Christian burial.

    First Clown
    How can that be, unless she drowned herself in her
    own defence?

    Second Clown
    Why, 'tis found so.

    First Clown
    It must be 'se offendendo;' it cannot be else. For
    here lies the point: if I drown myself wittingly,
    it argues an act: and an act hath three branches: it
    is, to act, to do, to perform: argal, she drowned
    herself wittingly.

    Second Clown
    Nay, but hear you, goodman delver,--

    First Clown
    Give me leave. Here lies the water; good: here
    stands the man; good; if the man go to this water,
    and drown himself, it is, will he, nill he, he
    goes,--mark you that; but if the water come to him
    and drown him, he drowns not himself: argal, he
    that is not guilty of his own death shortens not his own life.

    Second Clown
    But is this law?

    First Clown
    Ay, marry, is't; crowner's quest law.

    Second Clown
    Will you ha' the truth on't? If this had not been
    a gentlewoman, she should have been buried out o'
    Christian burial.

    First Clown
    Why, there thou say'st: and the more pity that
    great folk should have countenance in this world to
    drown or hang themselves, more than their even
    Christian. Come, my spade. There is no ancient
    gentleman but gardeners, ditchers, and grave-makers:
    they hold up Adam's profession.

    Second Clown
    Was he a gentleman?

    First Clown
    He was the first that ever bore arms.

    Second Clown
    Why, he had none.

    First Clown
    What, art a heathen? How dost thou understand the
    Scripture? The Scripture says 'Adam digged:'
    could he dig without arms? I'll put another
    question to thee: if thou answerest me not to the
    purpose, confess thyself--

    Second Clown
    Go to.

    First Clown
    What is he that builds stronger than either the
    mason, the shipwright, or the carpenter?

    Second Clown
    The gallows-maker; for that frame outlives a
    thousand tenants.

    First Clown
    I like thy wit well, in good faith: the gallows
    does well; but how does it well? it does well to
    those that do in: now thou dost ill to say the
    gallows is built stronger than the church: argal,
    the gallows may do well to thee. To't again, come.

    Second Clown
    'Who builds stronger than a mason, a shipwright, or
    a carpenter?'

    First Clown
    Ay, tell me that, and unyoke.

    Second Clown
    Marry, now I can tell.

    First Clown
    To't.

    Second Clown
    Mass, I cannot tell.

    Enter HAMLET and HORATIO, at a distance

    First Clown
    Cudgel thy brains no more about it, for your dull
    ass will not mend his pace with beating; and, when
    you are asked this question next, say 'a
    grave-maker: 'the houses that he makes last till
    doomsday. Go, get thee to Yaughan: fetch me a
    stoup of liquor.

    Exit Second Clown

    He digs and sings

    In youth, when I did love, did love,
    Methought it was very sweet,
    To contract, O, the time, for, ah, my behove,
    O, methought, there was nothing meet.

    HAMLET
    Has this fellow no feeling of his business, that he
    sings at grave-making?

    HORATIO
    Custom hath made it in him a property of easiness.

    HAMLET
    'Tis e'en so: the hand of little employment hath
    the daintier sense.

    First Clown
    [Sings]
    But age, with his stealing steps,
    Hath claw'd me in his clutch,
    And hath shipped me intil the land,
    As if I had never been such.

    Throws up a skull

    HAMLET
    That skull had a tongue in it, and could sing once:
    how the knave jowls it to the ground, as if it were
    Cain's jaw-bone, that did the first murder! It
    might be the pate of a politician, which this ass
    now o'er-reaches; one that would circumvent God,
    might it not?

    HORATIO
    It might, my lord.

    HAMLET
    Or of a courtier; which could say 'Good morrow,
    sweet lord! How dost thou, good lord?' This might
    be my lord such-a-one, that praised my lord
    such-a-one's horse, when he meant to beg it; might it not?

    HORATIO
    Ay, my lord.

    HAMLET
    Why, e'en so: and now my Lady Worm's; chapless, and
    knocked about the mazzard with a sexton's spade:
    here's fine revolution, an we had the trick to
    see't. Did these bones cost no more the breeding,
    but to play at loggats with 'em? mine ache to think on't.

    First Clown
    [Sings]
    A pick-axe, and a spade, a spade,
    For and a shrouding sheet:
    O, a pit of clay for to be made
    For such a guest is meet.

    Throws up another skull

    HAMLET
    There's another: why may not that be the skull of a
    lawyer? Where be his quiddities now, his quillets,
    his cases, his tenures, and his tricks? why does he
    suffer this rude knave now to knock him about the
    sconce with a dirty shovel, and will not tell him of
    his action of battery? Hum! This fellow might be
    in's time a great buyer of land, with his statutes,
    his recognizances, his fines, his double vouchers,
    his recoveries: is this the fine of his fines, and
    the recovery of his recoveries, to have his fine
    pate full of fine dirt? will his vouchers vouch him
    no more of his purchases, and double ones too, than
    the length and breadth of a pair of indentures? The
    very conveyances of his lands will hardly lie in
    this box; and must the inheritor himself have no more, ha?

    HORATIO
    Not a jot more, my lord.

    HAMLET
    Is not parchment made of sheepskins?

    HORATIO
    Ay, my lord, and of calf-skins too.

    HAMLET
    They are sheep and calves which seek out assurance
    in that. I will speak to this fellow. Whose
    grave's this, sirrah?

    First Clown
    Mine, sir.

    Sings

    O, a pit of clay for to be made
    For such a guest is meet.

    HAMLET
    I think it be thine, indeed; for thou liest in't.

    First Clown
    You lie out on't, sir, and therefore it is not
    yours: for my part, I do not lie in't, and yet it is mine.

    HAMLET
    'Thou dost lie in't, to be in't and say it is thine:
    'tis for the dead, not for the quick; therefore thou liest.

    First Clown
    'Tis a quick lie, sir; 'twill away gain, from me to
    you.

    HAMLET
    What man dost thou dig it for?

    First Clown
    For no man, sir.

    HAMLET
    What woman, then?

    First Clown
    For none, neither.

    HAMLET
    Who is to be buried in't?

    First Clown
    One that was a woman, sir; but, rest her soul, she's dead.

    HAMLET
    How absolute the knave is! we must speak by the
    card, or equivocation will undo us. By the Lord,
    Horatio, these three years I have taken a note of
    it; the age is grown so picked that the toe of the
    peasant comes so near the heel of the courtier, he
    gaffs his kibe. How long hast thou been a
    grave-maker?

    First Clown
    Of all the days i' the year, I came to't that day
    that our last king Hamlet overcame Fortinbras.

    HAMLET
    How long is that since?

    First Clown
    Cannot you tell that? every fool can tell that: it
    was the very day that young Hamlet was born; he that
    is mad, and sent into England.

    HAMLET
    Ay, marry, why was he sent into England?

    First Clown
    Why, because he was mad: he shall recover his wits
    there; or, if he do not, it's no great matter there.

    HAMLET
    Why?

    First Clown
    'Twill, a not be seen in him there; there the men
    are as mad as he.

    HAMLET
    How came he mad?

    First Clown
    Very strangely, they say.

    HAMLET
    How strangely?

    First Clown
    Faith, e'en with losing his wits.

    HAMLET
    Upon what ground?

    First Clown
    Why, here in Denmark: I have been sexton here, man
    and boy, thirty years.

    HAMLET
    How long will a man lie i' the earth ere he rot?

    First Clown
    I' faith, if he be not rotten before he die--as we
    have many pocky corses now-a-days, that will scarce
    hold the laying in--he will last you some eight year
    or nine year: a tanner will last you nine year.

    HAMLET
    Why he more than another?

    First Clown
    Why, sir, his hide is so tanned with his trade, that
    he will keep out water a great while; and your water
    is a sore decayer of your whoreson dead body.
    Here's a skull now; this skull has lain in the earth
    three and twenty years.

    HAMLET
    Whose was it?

    First Clown
    A whoreson mad fellow's it was: whose do you think it was?

    HAMLET
    Nay, I know not.

    First Clown
    A pestilence on him for a mad rogue! a' poured a
    flagon of Rhenish on my head once. This same skull,
    sir, was Yorick's skull, the king's jester.

    HAMLET
    This?

    First Clown
    E'en that.

    HAMLET
    Let me see.

    Takes the skull

    Alas, poor Yorick! I knew him, Horatio: a fellow
    of infinite jest, of most excellent fancy: he hath
    borne me on his back a thousand times; and now, how
    abhorred in my imagination it is! my gorge rims at
    it. Here hung those lips that I have kissed I know
    not how oft. Where be your gibes now? your
    gambols? your songs? your flashes of merriment,
    that were wont to set the table on a roar? Not one
    now, to mock your own grinning? quite chap-fallen?
    Now get you to my lady's chamber, and tell her, let
    her paint an inch thick, to this favour she must
    come; make her laugh at that. Prithee, Horatio, tell
    me one thing.

    HORATIO
    What's that, my lord?

    HAMLET
    Dost thou think Alexander looked o' this fashion i'
    the earth?

    HORATIO
    E'en so.

    HAMLET
    And smelt so? pah!

    Puts down the skull

    HORATIO
    E'en so, my lord.

    HAMLET
    To what base uses we may return, Horatio! Why may
    not imagination trace the noble dust of Alexander,
    till he find it stopping a bung-hole?

    HORATIO
    'Twere to consider too curiously, to consider so.

    HAMLET
    No, faith, not a jot; but to follow him thither with
    modesty enough, and likelihood to lead it: as
    thus: Alexander died, Alexander was buried,
    Alexander returneth into dust; the dust is earth; of
    earth we make loam; and why of that loam, whereto he
    was converted, might they not stop a beer-barrel?
    Imperious Caesar, dead and turn'd to clay,
    Might stop a hole to keep the wind away:
    O, that that earth, which kept the world in awe,
    Should patch a wall to expel the winter flaw!
    But soft! but soft! aside: here comes the king.

    Enter Priest, & c. in procession; the Corpse of OPHELIA, LAERTES and Mourners following; KING CLAUDIUS, QUEEN GERTRUDE, their trains, & c

    The queen, the courtiers: who is this they follow?
    And with such maimed rites? This doth betoken
    The corse they follow did with desperate hand
    Fordo its own life: 'twas of some estate.
    Couch we awhile, and mark.

    Retiring with HORATIO

    LAERTES
    What ceremony else?

    HAMLET
    That is Laertes,
    A very noble youth: mark.

    LAERTES
    What ceremony else?

    First Priest
    Her obsequies have been as far enlarged
    As we have warrantise: her death was doubtful;
    And, but that great command o'ersways the order,
    She should in ground unsanctified have lodged
    Till the last trumpet: for charitable prayers,
    Shards, flints and pebbles should be thrown on her;
    Yet here she is allow'd her virgin crants,
    Her maiden strewments and the bringing home
    Of bell and burial.

    LAERTES
    Must there no more be done?

    First Priest
    No more be done:
    We should profane the service of the dead
    To sing a requiem and such rest to her
    As to peace-parted souls.

    LAERTES
    Lay her i' the earth:
    And from her fair and unpolluted flesh
    May violets spring! I tell thee, churlish priest,
    A ministering angel shall my sister be,
    When thou liest howling.

    HAMLET
    What, the fair Ophelia!

    QUEEN GERTRUDE
    Sweets to the sweet: farewell!

    Scattering flowers

    I hoped thou shouldst have been my Hamlet's wife;
    I thought thy bride-bed to have deck'd, sweet maid,
    And not have strew'd thy grave.

    LAERTES
    O, treble woe
    Fall ten times treble on that cursed head,
    Whose wicked deed thy most ingenious sense
    Deprived thee of! Hold off the earth awhile,
    Till I have caught her once more in mine arms:

    Leaps into the grave

    Now pile your dust upon the quick and dead,
    Till of this flat a mountain you have made,
    To o'ertop old Pelion, or the skyish head
    Of blue Olympus.

    HAMLET
    [Advancing] What is he whose grief
    Bears such an emphasis? whose phrase of sorrow
    Conjures the wandering stars, and makes them stand
    Like wonder-wounded hearers? This is I,
    Hamlet the Dane.

    Leaps into the grave

    LAERTES
    The devil take thy soul!

    Grappling with him

    HAMLET
    Thou pray'st not well.
    I prithee, take thy fingers from my throat;
    For, though I am not splenitive and rash,
    Yet have I something in me dangerous,
    Which let thy wiseness fear: hold off thy hand.

    KING CLAUDIUS
    Pluck them asunder.

    QUEEN GERTRUDE
    Hamlet, Hamlet!

    All
    Gentlemen,--

    HORATIO
    Good my lord, be quiet.

    The Attendants part them, and they come out of the grave

    HAMLET
    Why I will fight with him upon this theme
    Until my eyelids will no longer wag.

    QUEEN GERTRUDE
    O my son, what theme?

    HAMLET
    I loved Ophelia: forty thousand brothers
    Could not, with all their quantity of love,
    Make up my sum. What wilt thou do for her?

    KING CLAUDIUS
    O, he is mad, Laertes.

    QUEEN GERTRUDE
    For love of God, forbear him.

    HAMLET
    'Swounds, show me what thou'lt do:
    Woo't weep? woo't fight? woo't fast? woo't tear thyself?
    Woo't drink up eisel? eat a crocodile?
    I'll do't. Dost thou come here to whine?
    To outface me with leaping in her grave?
    Be buried quick with her, and so will I:
    And, if thou prate of mountains, let them throw
    Millions of acres on us, till our ground,
    Singeing his pate against the burning zone,
    Make Ossa like a wart! Nay, an thou'lt mouth,
    I'll rant as well as thou.

    QUEEN GERTRUDE
    This is mere madness:
    And thus awhile the fit will work on him;
    Anon, as patient as the female dove,
    When that her golden couplets are disclosed,
    His silence will sit drooping.

    HAMLET
    Hear you, sir;
    What is the reason that you use me thus?
    I loved you ever: but it is no matter;
    Let Hercules himself do what he may,
    The cat will mew and dog will have his day.

    Exit

    KING CLAUDIUS
    I pray you, good Horatio, wait upon him.

    Exit HORATIO

    To LAERTES

    Strengthen your patience in our last night's speech;
    We'll put the matter to the present push.
    Good Gertrude, set some watch over your son.
    This grave shall have a living monument:
    An hour of quiet shortly shall we see;
    Till then, in patience our proceeding be.

    Exeunt

    SCENE II. A hall in the castle.

    Enter HAMLET and HORATIO

    HAMLET
    So much for this, sir: now shall you see the other;
    You do remember all the circumstance?

    HORATIO
    Remember it, my lord?

    HAMLET
    Sir, in my heart there was a kind of fighting,
    That would not let me sleep: methought I lay
    Worse than the mutines in the bilboes. Rashly,
    And praised be rashness for it, let us know,
    Our indiscretion sometimes serves us well,
    When our deep plots do pall: and that should teach us
    There's a divinity that shapes our ends,
    Rough-hew them how we will,--

    HORATIO
    That is most certain.

    HAMLET
    Up from my cabin,
    My sea-gown scarf'd about me, in the dark
    Groped I to find out them; had my desire.
    Finger'd their packet, and in fine withdrew
    To mine own room again; making so bold,
    My fears forgetting manners, to unseal
    Their grand commission; where I found, Horatio,--
    O royal knavery!--an exact command,
    Larded with many several sorts of reasons
    Importing Denmark's health and England's too,
    With, ho! such bugs and goblins in my life,
    That, on the supervise, no leisure bated,
    No, not to stay the grinding of the axe,
    My head should be struck off.

    HORATIO
    Is't possible?

    HAMLET
    Here's the commission: read it at more leisure.
    But wilt thou hear me how I did proceed?

    HORATIO
    I beseech you.

    HAMLET
    Being thus be-netted round with villanies,--
    Ere I could make a prologue to my brains,
    They had begun the play--I sat me down,
    Devised a new commission, wrote it fair:
    I once did hold it, as our statists do,
    A baseness to write fair and labour'd much
    How to forget that learning, but, sir, now
    It did me yeoman's service: wilt thou know
    The effect of what I wrote?

    HORATIO
    Ay, good my lord.

    HAMLET
    An earnest conjuration from the king,
    As England was his faithful tributary,
    As love between them like the palm might flourish,
    As peace should stiff her wheaten garland wear
    And stand a comma 'tween their amities,
    And many such-like 'As'es of great charge,
    That, on the view and knowing of these contents,
    Without debatement further, more or less,
    He should the bearers put to sudden death,
    Not shriving-time allow'd.

    HORATIO
    How was this seal'd?

    HAMLET
    Why, even in that was heaven ordinant.
    I had my father's signet in my purse,
    Which was the model of that Danish seal;
    Folded the writ up in form of the other,
    Subscribed it, gave't the impression, placed it safely,
    The changeling never known. Now, the next day
    Was our sea-fight; and what to this was sequent
    Thou know'st already.

    HORATIO
    So Guildenstern and Rosencrantz go to't.

    HAMLET
    Why, man, they did make love to this employment;
    They are not near my conscience; their defeat
    Does by their own insinuation grow:
    'Tis dangerous when the baser nature comes
    Between the pass and fell incensed points
    Of mighty opposites.

    HORATIO
    Why, what a king is this!

    HAMLET
    Does it not, think'st thee, stand me now upon--
    He that hath kill'd my king and whored my mother,
    Popp'd in between the election and my hopes,
    Thrown out his angle for my proper life,
    And with such cozenage--is't not perfect conscience,
    To quit him with this arm? and is't not to be damn'd,
    To let this canker of our nature come
    In further evil?

    HORATIO
    It must be shortly known to him from England
    What is the issue of the business there.

    HAMLET
    It will be short: the interim is mine;
    And a man's life's no more than to say 'One.'
    But I am very sorry, good Horatio,
    That to Laertes I forgot myself;
    For, by the image of my cause, I see
    The portraiture of his: I'll court his favours.
    But, sure, the bravery of his grief did put me
    Into a towering passion.

    HORATIO
    Peace! who comes here?

    Enter OSRIC

    OSRIC
    Your lordship is right welcome back to Denmark.

    HAMLET
    I humbly thank you, sir. Dost know this water-fly?

    HORATIO
    No, my good lord.

    HAMLET
    Thy state is the more gracious; for 'tis a vice to
    know him. He hath much land, and fertile: let a
    beast be lord of beasts, and his crib shall stand at
    the king's mess: 'tis a chough; but, as I say,
    spacious in the possession of dirt.

    OSRIC
    Sweet lord, if your lordship were at leisure, I
    should impart a thing to you from his majesty.

    HAMLET
    I will receive it, sir, with all diligence of
    spirit. Put your bonnet to his right use; 'tis for the head.

    OSRIC
    I thank your lordship, it is very hot.

    HAMLET
    No, believe me, 'tis very cold; the wind is northerly.

    OSRIC
    It is indifferent cold, my lord, indeed.

    HAMLET
    But yet methinks it is very sultry and hot for my
    complexion.

    OSRIC
    Exceedingly, my lord; it is very sultry,--as
    'twere,--I cannot tell how. But, my lord, his
    majesty bade me signify to you that he has laid a
    great wager on your head: sir, this is the matter,--

    HAMLET
    I beseech you, remember--

    HAMLET moves him to put on his hat

    OSRIC
    Nay, good my lord; for mine ease, in good faith.
    Sir, here is newly come to court Laertes; believe
    me, an absolute gentleman, full of most excellent
    differences, of very soft society and great showing:
    indeed, to speak feelingly of him, he is the card or
    calendar of gentry, for you shall find in him the
    continent of what part a gentleman would see.

    HAMLET
    Sir, his definement suffers no perdition in you;
    though, I know, to divide him inventorially would
    dizzy the arithmetic of memory, and yet but yaw
    neither, in respect of his quick sail. But, in the
    verity of extolment, I take him to be a soul of
    great article; and his infusion of such dearth and
    rareness, as, to make true diction of him, his
    semblable is his mirror; and who else would trace
    him, his umbrage, nothing more.

    OSRIC
    Your lordship speaks most infallibly of him.

    HAMLET
    The concernancy, sir? why do we wrap the gentleman
    in our more rawer breath?

    OSRIC
    Sir?

    HORATIO
    Is't not possible to understand in another tongue?
    You will do't, sir, really.

    HAMLET
    What imports the nomination of this gentleman?

    OSRIC
    Of Laertes?

    HORATIO
    His purse is empty already; all's golden words are spent.

    HAMLET
    Of him, sir.

    OSRIC
    I know you are not ignorant--

    HAMLET
    I would you did, sir; yet, in faith, if you did,
    it would not much approve me. Well, sir?

    OSRIC
    You are not ignorant of what excellence Laertes is--

    HAMLET
    I dare not confess that, lest I should compare with
    him in excellence; but, to know a man well, were to
    know himself.

    OSRIC
    I mean, sir, for his weapon; but in the imputation
    laid on him by them, in his meed he's unfellowed.

    HAMLET
    What's his weapon?

    OSRIC
    Rapier and dagger.

    HAMLET
    That's two of his weapons: but, well.

    OSRIC
    The king, sir, hath wagered with him six Barbary
    horses: against the which he has imponed, as I take
    it, six French rapiers and poniards, with their
    assigns, as girdle, hangers, and so: three of the
    carriages, in faith, are very dear to fancy, very
    responsive to the hilts, most delicate carriages,
    and of very liberal conceit.

    HAMLET
    What call you the carriages?

    HORATIO
    I knew you must be edified by the margent ere you had done.

    OSRIC
    The carriages, sir, are the hangers.

    HAMLET
    The phrase would be more german to the matter, if we
    could carry cannon by our sides: I would it might
    be hangers till then. But, on: six Barbary horses
    against six French swords, their assigns, and three
    liberal-conceited carriages; that's the French bet
    against the Danish. Why is this 'imponed,' as you call it?

    OSRIC
    The king, sir, hath laid, that in a dozen passes
    between yourself and him, he shall not exceed you
    three hits: he hath laid on twelve for nine; and it
    would come to immediate trial, if your lordship
    would vouchsafe the answer.

    HAMLET
    How if I answer 'no'?

    OSRIC
    I mean, my lord, the opposition of your person in trial.

    HAMLET
    Sir, I will walk here in the hall: if it please his
    majesty, 'tis the breathing time of day with me; let
    the foils be brought, the gentleman willing, and the
    king hold his purpose, I will win for him an I can;
    if not, I will gain nothing but my shame and the odd hits.

    OSRIC
    Shall I re-deliver you e'en so?

    HAMLET
    To this effect, sir; after what flourish your nature will.

    OSRIC
    I commend my duty to your lordship.

    HAMLET
    Yours, yours.

    Exit OSRIC

    He does well to commend it himself; there are no
    tongues else for's turn.

    HORATIO
    This lapwing runs away with the shell on his head.

    HAMLET
    He did comply with his dug, before he sucked it.
    Thus has he--and many more of the same bevy that I
    know the dressy age dotes on--only got the tune of
    the time and outward habit of encounter; a kind of
    yesty collection, which carries them through and
    through the most fond and winnowed opinions; and do
    but blow them to their trial, the bubbles are out.

    Enter a Lord

    Lord
    My lord, his majesty commended him to you by young
    Osric, who brings back to him that you attend him in
    the hall: he sends to know if your pleasure hold to
    play with Laertes, or that you will take longer time.

    HAMLET
    I am constant to my purpose; they follow the king's
    pleasure: if his fitness speaks, mine is ready; now
    or whensoever, provided I be so able as now.

    Lord
    The king and queen and all are coming down.

    HAMLET
    In happy time.

    Lord
    The queen desires you to use some gentle
    entertainment to Laertes before you fall to play.

    HAMLET
    She well instructs me.

    Exit Lord

    HORATIO
    You will lose this wager, my lord.

    HAMLET
    I do not think so: since he went into France, I
    have been in continual practise: I shall win at the
    odds. But thou wouldst not think how ill all's here
    about my heart: but it is no matter.

    HORATIO
    Nay, good my lord,--

    HAMLET
    It is but foolery; but it is such a kind of
    gain-giving, as would perhaps trouble a woman.

    HORATIO
    If your mind dislike any thing, obey it: I will
    forestall their repair hither, and say you are not
    fit.

    HAMLET
    Not a whit, we defy augury: there's a special
    providence in the fall of a sparrow. If it be now,
    'tis not to come; if it be not to come, it will be
    now; if it be not now, yet it will come: the
    readiness is all: since no man has aught of what he
    leaves, what is't to leave betimes?

    Enter KING CLAUDIUS, QUEEN GERTRUDE, LAERTES, Lords, OSRIC, and Attendants with foils, & c

    KING CLAUDIUS
    Come, Hamlet, come, and take this hand from me.

    KING CLAUDIUS puts LAERTES' hand into HAMLET's

    HAMLET
    Give me your pardon, sir: I've done you wrong;
    But pardon't, as you are a gentleman.
    This presence knows,
    And you must needs have heard, how I am punish'd
    With sore distraction. What I have done,
    That might your nature, honour and exception
    Roughly awake, I here proclaim was madness.
    Was't Hamlet wrong'd Laertes? Never Hamlet:
    If Hamlet from himself be ta'en away,
    And when he's not himself does wrong Laertes,
    Then Hamlet does it not, Hamlet denies it.
    Who does it, then? His madness: if't be so,
    Hamlet is of the faction that is wrong'd;
    His madness is poor Hamlet's enemy.
    Sir, in this audience,
    Let my disclaiming from a purposed evil
    Free me so far in your most generous thoughts,
    That I have shot mine arrow o'er the house,
    And hurt my brother.

    LAERTES
    I am satisfied in nature,
    Whose motive, in this case, should stir me most
    To my revenge: but in my terms of honour
    I stand aloof; and will no reconcilement,
    Till by some elder masters, of known honour,
    I have a voice and precedent of peace,
    To keep my name ungored. But till that time,
    I do receive your offer'd love like love,
    And will not wrong it.

    HAMLET
    I embrace it freely;
    And will this brother's wager frankly play.
    Give us the foils. Come on.

    LAERTES
    Come, one for me.

    HAMLET
    I'll be your foil, Laertes: in mine ignorance
    Your skill shall, like a star i' the darkest night,
    Stick fiery off indeed.

    LAERTES
    You mock me, sir.

    HAMLET
    No, by this hand.

    KING CLAUDIUS
    Give them the foils, young Osric. Cousin Hamlet,
    You know the wager?

    HAMLET
    Very well, my lord
    Your grace hath laid the odds o' the weaker side.

    KING CLAUDIUS
    I do not fear it; I have seen you both:
    But since he is better'd, we have therefore odds.

    LAERTES
    This is too heavy, let me see another.

    HAMLET
    This likes me well. These foils have all a length?

    They prepare to play

    OSRIC
    Ay, my good lord.

    KING CLAUDIUS
    Set me the stoops of wine upon that table.
    If Hamlet give the first or second hit,
    Or quit in answer of the third exchange,
    Let all the battlements their ordnance fire:
    The king shall drink to Hamlet's better breath;
    And in the cup an union shall he throw,
    Richer than that which four successive kings
    In Denmark's crown have worn. Give me the cups;
    And let the kettle to the trumpet speak,
    The trumpet to the cannoneer without,
    The cannons to the heavens, the heavens to earth,
    'Now the king dunks to Hamlet.' Come, begin:
    And you, the judges, bear a wary eye.

    HAMLET
    Come on, sir.

    LAERTES
    Come, my lord.

    They play

    HAMLET
    One.

    LAERTES
    No.

    HAMLET
    Judgment.

    OSRIC
    A hit, a very palpable hit.

    LAERTES
    Well; again.

    KING CLAUDIUS
    Stay; give me drink. Hamlet, this pearl is thine;
    Here's to thy health.

    Trumpets sound, and cannon shot off within

    Give him the cup.

    HAMLET
    I'll play this bout first; set it by awhile. Come.

    They play

    Another hit; what say you?

    LAERTES
    A touch, a touch, I do confess.

    KING CLAUDIUS
    Our son shall win.

    QUEEN GERTRUDE
    He's fat, and scant of breath.
    Here, Hamlet, take my napkin, rub thy brows;
    The queen carouses to thy fortune, Hamlet.

    HAMLET
    Good madam!

    KING CLAUDIUS
    Gertrude, do not drink.

    QUEEN GERTRUDE
    I will, my lord; I pray you, pardon me.

    KING CLAUDIUS
    [Aside] It is the poison'd cup: it is too late.

    HAMLET
    I dare not drink yet, madam; by and by.

    QUEEN GERTRUDE
    Come, let me wipe thy face.

    LAERTES
    My lord, I'll hit him now.

    KING CLAUDIUS
    I do not think't.

    LAERTES
    [Aside] And yet 'tis almost 'gainst my conscience.

    HAMLET
    Come, for the third, Laertes: you but dally;
    I pray you, pass with your best violence;
    I am afeard you make a wanton of me.

    LAERTES
    Say you so? come on.

    They play

    OSRIC
    Nothing, neither way.

    LAERTES
    Have at you now!

    LAERTES wounds HAMLET; then in scuffling, they change rapiers, and HAMLET wounds LAERTES

    KING CLAUDIUS
    Part them; they are incensed.

    HAMLET
    Nay, come, again.

    QUEEN GERTRUDE falls

    OSRIC
    Look to the queen there, ho!

    HORATIO
    They bleed on both sides. How is it, my lord?

    OSRIC
    How is't, Laertes?

    LAERTES
    Why, as a woodcock to mine own springe, Osric;
    I am justly kill'd with mine own treachery.

    HAMLET
    How does the queen?

    KING CLAUDIUS
    She swounds to see them bleed.

    QUEEN GERTRUDE
    No, no, the drink, the drink,--O my dear Hamlet,--
    The drink, the drink! I am poison'd.

    Dies

    HAMLET
    O villany! Ho! let the door be lock'd:
    Treachery! Seek it out.

    LAERTES
    It is here, Hamlet: Hamlet, thou art slain;
    No medicine in the world can do thee good;
    In thee there is not half an hour of life;
    The treacherous instrument is in thy hand,
    Unbated and envenom'd: the foul practise
    Hath turn'd itself on me lo, here I lie,
    Never to rise again: thy mother's poison'd:
    I can no more: the king, the king's to blame.

    HAMLET
    The point!--envenom'd too!
    Then, venom, to thy work.

    Stabs KING CLAUDIUS

    All
    Treason! treason!

    KING CLAUDIUS
    O, yet defend me, friends; I am but hurt.

    HAMLET
    Here, thou incestuous, murderous, damned Dane,
    Drink off this potion. Is thy union here?
    Follow my mother.

    KING CLAUDIUS dies

    LAERTES
    He is justly served;
    It is a poison temper'd by himself.
    Exchange forgiveness with me, noble Hamlet:
    Mine and my father's death come not upon thee,
    Nor thine on me.

    Dies

    HAMLET
    Heaven make thee free of it! I follow thee.
    I am dead, Horatio. Wretched queen, adieu!
    You that look pale and tremble at this chance,
    That are but mutes or audience to this act,
    Had I but time--as this fell sergeant, death,
    Is strict in his arrest--O, I could tell you--
    But let it be. Horatio, I am dead;
    Thou livest; report me and my cause aright
    To the unsatisfied.

    HORATIO
    Never believe it:
    I am more an antique Roman than a Dane:
    Here's yet some liquor left.

    HAMLET
    As thou'rt a man,
    Give me the cup: let go; by heaven, I'll have't.
    O good Horatio, what a wounded name,
    Things standing thus unknown, shall live behind me!
    If thou didst ever hold me in thy heart
    Absent thee from felicity awhile,
    And in this harsh world draw thy breath in pain,
    To tell my story.

    March afar off, and shot within

    What warlike noise is this?

    OSRIC
    Young Fortinbras, with conquest come from Poland,
    To the ambassadors of England gives
    This warlike volley.

    HAMLET
    O, I die, Horatio;
    The potent poison quite o'er-crows my spirit:
    I cannot live to hear the news from England;
    But I do prophesy the election lights
    On Fortinbras: he has my dying voice;
    So tell him, with the occurrents, more and less,
    Which have solicited. The rest is silence.

    Dies

    HORATIO
    Now cracks a noble heart. Good night sweet prince:
    And flights of angels sing thee to thy rest!
    Why does the drum come hither?

    March within

    Enter FORTINBRAS, the English Ambassadors, and others

    PRINCE FORTINBRAS
    Where is this sight?

    HORATIO
    What is it ye would see?
    If aught of woe or wonder, cease your search.

    PRINCE FORTINBRAS
    This quarry cries on havoc. O proud death,
    What feast is toward in thine eternal cell,
    That thou so many princes at a shot
    So bloodily hast struck?

    First Ambassador The sight is dismal; And our affairs from England come too late: The ears are senseless that should give us hearing, To tell him his commandment is fulfill'd, That Rosencrantz and Guildenstern are dead: Where should we have our thanks?

    HORATIO
    Not from his mouth,
    Had it the ability of life to thank you:
    He never gave commandment for their death.
    But since, so jump upon this bloody question,
    You from the Polack wars, and you from England,
    Are here arrived give order that these bodies
    High on a stage be placed to the view;
    And let me speak to the yet unknowing world
    How these things came about: so shall you hear
    Of carnal, bloody, and unnatural acts,
    Of accidental judgments, casual slaughters,
    Of deaths put on by cunning and forced cause,
    And, in this upshot, purposes mistook
    Fall'n on the inventors' reads: all this can I
    Truly deliver.

    PRINCE FORTINBRAS
    Let us haste to hear it,
    And call the noblest to the audience.
    For me, with sorrow I embrace my fortune:
    I have some rights of memory in this kingdom,
    Which now to claim my vantage doth invite me.

    HORATIO
    Of that I shall have also cause to speak,
    And from his mouth whose voice will draw on more;
    But let this same be presently perform'd,
    Even while men's minds are wild; lest more mischance
    On plots and errors, happen.

    PRINCE FORTINBRAS
    Let four captains
    Bear Hamlet, like a soldier, to the stage;
    For he was likely, had he been put on,
    To have proved most royally: and, for his passage,
    The soldiers' music and the rites of war
    Speak loudly for him.
    Take up the bodies: such a sight as this
    Becomes the field, but here shows much amiss.
    Go, bid the soldiers shoot.

    A dead march. Exeunt, bearing off the dead bodies; after which a peal of ordnance is shot off